Clothing culture in China has changed a LOT in the past century.
中国的服装文化在上个世纪已经经过了很多改变。
1880 - 1910
At the end of the last dynasty, clothing in China was still bulky and cumbersome, with multiple layers, high collars, and long sleeves, but by around the turn of the century, clothing had shifted to a more pragmatic, slimmer silhouette.
明代末期,服装仍然是庞大,笨重的。一套衣服有几层,高领,

1910 - 1920
But by the founding of the Republic of China, silhouettes had become much slimmer, sleeves shorter, and clothing typically less ornate than it had been during the dynastic era. Hairstyles had changed as well, with this strong fringe look becoming very popular.
到民国的时候,衣服使身材显得更瘦了,袖子更短了,



For men, there was still more traditional Chinese clothing:
但是对于男生来说,衣服还是显得中试:

but by this time foreign fashion had already landed on the shores of The Mainland:
可是到这个时候,西方时尚已经传达到了大陆:

1920 - 1930
What was interesting was that women, up until around 1920, had worn two pieces instead of one. But around 1920 the qipao became more popular, a the style remains today one of the most iconic forms of Chinese fashion today:
有趣的是,1920 年之前,大部分的女生都是穿两件分开的衣服。

This was the heyday of Shanghai, which was extremely international and cultured. I mean, look at HOW GREAT this Chinese couple looks!
这个时间段是上海最好的年代,非常国际化,也是很有文艺的。

What’s particularly interesting in the family pictures below is that men were wearing one piece, while women wore two pieces… this goes against traditional Western conceptualizations of gender identity in clothing, but we love how China has it’s own clothing culture and traditions!
我们觉得下面的这张照片对外国人来说是非常有意思的。


We absolutely love this picture because it shows just how mixed China, and Shanghai in particular, was at the time. Here, Western and Eastern hats mix to create a harmonious composition:
我们也太爱这张照片因为我们觉得可以表达多元的中国。

If they had Instagram back then, these guys would have SLAYED it:
如果他们那个时候有 Instagram,


1930 - 1949
In the next decade, qipao became tighter and more ornate, hair got bigger, and some women even started to wear high heels.
下一个年代旗袍就更紧身,更华美,头发变大了,

Men were typically in Western clothing by this time, but it wasn’t only suits anymore… Check out this awesome casual look!
很多男生都是穿西方的衣服,可是不只是西装了。

Even the kids were too cool for school:
那个时候,小朋友们也太酷:

1949 - 1960
But then, with the founding of the People’s Republic of China, things changed dramatically.
可是,到中国人民共和国的时候,有非常大的改变:

When 1949 came around, there was to be no more flash… childrenswear was an exception, with patterns and colors still barely acceptable in the new People’s Republic of China, but the adults were noticeably more somber:
1949 年以后,衣服显得不浮夸了。小朋友们是例外的,

And even though colors seemed muted and monotone, it was one of the first times that we saw color photographs:
那个时候衣服都变了比较单调,可是也是第一次看到彩色的照片:

And for those who couldn’t afford or didn’t have access to color photography, well, they kind of just made their own:
可是还有一些人买买不起或是找不到这样子的彩色摄像,

1960 - 1970
By the time the 1960s came around, clothing had become much more serious and more uniform-like:
到 1960 年以后,衣服更严格的,比较像军装:

It was a kind of militarization of the country, and even though kids around the world generally like toy guns, this is a little too real:
就像军事化。全世界的小朋友们大概都喜欢玩儿玩具枪,

1970 - 1990
The 70s were quite closed off, and it’s actually almost harder to find pictures from the 70s, 80s, and 90s because most people are generally still holding off on to those images as personal memories.
70 年代还是有点难找照片。70,80,90 年代都不太容易因为
The point of this post was to show that China has its own unique clothing culture and history of fashion… so we know the future of Chinese fashion is bright!!
我们发这一条推送的原因是想让人家知道中国有自己的服装文化,
*pictures are courtesy of artist Maleonn 照片来自艺术家马良: http://www.maleonn.com/
Follow us on WeChat!!
关注我们微信 !!

The post Chinese Fashion History appeared first on China Fashion Bloggers.